/image%2F3853016%2F20210906%2Fob_3cfa0b_blanc.jpg)
Au fil du temps, ma passion pour ce médium qu'est l'aquarelle grandit, elle est devenue réel pilier de mon existence .
Chaque jour je rentre plus profondément encore dans la sensualité de la matière et découvre de nouvelles pistes à explorer tant dans le domaine du figuratif que de l'abstrait .
Ma sélection par la Société Française de l'Aquarelle m' a permis de confronter mon ressenti avec d'autres artistes français et internationaux, de subir des sélections internes continuelles et motivantes et d'avoir ensemble à cœur de promouvoir la reconnaissance de l'aquarelle comme une expression artistique à part entière, un art majeur au même titre que les différents courants artistiques .
Over time, my passion for this medium that is watercolor grew, it became real pillar of my existence.
Every day I go deeper into the sensuality of matter and discover new paths to explore both in the field of figurative than abstract.
My selection by the French Watercolor Society 'm allowed to confront my feelings with other artists, undergoing continual internal and motivating teams and have all committed to promote the recognition of watercolor as an expression wholly artistic, a major art as well as the various artistic currents.
/image%2F3853016%2F20191110%2Fob_0fe1e3_20190718-174843-1.jpg)